-
GEPET – A Cidade ao Longe: introdução ao pensamento das cidades
O PET Letras convida a comunidade acadêmica para participar do grupo de estudos “A Cidade ao Longe: uma introdução ao pensamento das cidades“.
Através da leitura e discussão de textos de diferentes áreas (sociologia, história, antropologia, psicanálise, arquitetura, artes etc.), mas que têm em comum a cidade como protagonista, o objetivo do grupo é buscar distintos modos de pensá-la. “A cidade”, assim, é sempre plural; nunca é uma só: como o reflexo múltiplo numa fachada de vidro, como a variação da imagem em razão da mínima diferença de ângulo. A cidade – tão perto, tão íntima – sempre fugidia, ao longe.
Os encontros para as discussões das leituras acontecerão quinzenalmente, nas terças-feiras, a partir de 15h20, na sala do INTRALAB (Sala 215, bloco A do CCE). Nas semanas entre os encontros, no mesmo horário, serão exibidos filmes relacionados à temática, em local a ser definido.
Para participar, inscreva-se através do link: http://inscricoes.ufsc.br/gepet-cidade
Os textos estão disponíveis AQUI
Vale ACC: Será emitido certificado para aqueles que tenham frequência em, pelo menos, 75% dos encontros.
Cronograma:
Encontro/sessão Data Autor(es) trabalhado(os) 1º encontro 30/04 ROLNIK, Raquel. O que é cidade?. Brasiliense, 2009. 1ª sessão 07/05 Manhatta. Direção de Paul Strand. Estados Unidos, 1921;
Nada além das horas. Direção de Alberto Cavalcanti. França, 1926;
Berliner Stilleben. Direção de László Moholy-Nagy. Alemanha, 1926.2º encontro 14/05 ROLNIK, Raquel. O que é cidade?. Brasiliense, 2009. 2ª sessão 21/05 Berlim – Sinfonia da Metrópole. Direção de Walther Ruttmann. Alemanha, 1927. 3º encontro 28/05 WEBER, Max. Conceito e categorias da cidade. In: VELHO, OG. (Org.) O fenômeno urbano. Zahar, 1979. 3ª sessão 04/06 Um homem com uma câmera. Direção de Dziga Vertov. União Soviética, 1929. 4º encontro 11/06 BRESCIANI, Maria Stella. A cidade das multidões, a cidade aterrorizada. In: Olhares sobre a cidade. Rio de Janeiro: Editora da UFRJ, p. 9-42, 1994. 4ª sessão 18/06 Koyaanisqatsi. Direção de Godfrey Reggio. EUA, 1982. 5º encontro 25/06 FREITAG, Barbara. A “megalopolização” das cidades latino-americanas na virada do milênio. In: Teorias da cidade, p. 151-177, 2006. 5ª sessão 02/07 Pixo. Direção de Roberto T. Oliveira e João Wainer. Brasil, 2009. 6º encontro 09/07 HILLMAN, James. Cidade e alma; Interiores do design da cidade: o teto; Caminhar. In: Cidade & Alma. Studio Nobel, p. 37-60, 1993. Sobre os organizadores:
Professor de Literatura Brasileira da Universidade Federal de Santa Catarina. Atua principalmente com os seguintes temas: literatura brasileira, teoria literária, teoria da modernidade, artes visuais, vanguardas, neovanguardas e crítica cultural.
Tuan Peres
Estudante de graduação do curso de Letras Português e bolsista do PET Letras.
-
GEPET: sobre obras Afro Brasileiras, Africanas, Afro-Diaspóricas e suas traduções.
O PET Letras convida a todxs para o Grupo de Estudos sobre Obras Afro Brasileiras, Africanas, Afro-Diaspóricas e suas traduções.
Os objetivos são são proporcionar espaços de leitura e de reflexões compartilhadas a respeito das temáticas que as leituras trazem, oportunizar aos estudantes o espaço e tempo para aprofundar o conhecimento dos conteúdos, estimular o diálogo no que se refere às inquietações e problematizações e apresentar palestras para estimular e expor o pensamento crítico sobre os temas abordados.
Os encontros acontecerão semanalmente, as quintas-feiras, das 14h às 16 h na sala 221 (PET Letras) e está aberto a todxs que tenham interesse em participar.
Vale ACC: Serão emitidos certificados para aqueles que tenham frequência em, pelo menos, 75% dos encontros.
Para participar, mande e-mail para pet.letras@contato.ufsc.br
CRONOGRAMA DO GRUPO:
Data dos encontros Autores e serem trabalhados Atividade proposta 04/04 Apresentação e discussão sobre a entrevista da Conceição Evaristo. Ler uma entrevista da Conceição e discutir sobre Literatura negra, tradução e feminismo negro. 11/04 Livro: Gabriela, cravo e canela de Jorge Amado Discutir sobre o livro, compartilhar reflexões e opiniões sobre o livro. 18/04 Palestra “Gabrielas em desconstrução: os corpos de mulheres negras e a miscigenação na literatura brasileira “ Assistir a palestra da Clarice Fortunato Araújo, comentar e discutir. 25/04 Livro: O Bom Crioulo de Alfredo Caminha Discutir sobre o livro, compartilhar reflexões e opiniões sobre o livro. 02/05 Filme: Megg – A margem que migra para o centro. Exibição e debate do documentário em dialogar com o livro “O Bom Crioulo” de Alfredo Caminha. 09/05 Tese: O DIABO EM FORMA DE GENTE: (R)EXISTÊNCIAS DE GAYS AFEMINADOS, VIADOS E BICHAS PRETAS NA EDUCAÇÃO Discussão sobre um capítulo da TESE da MEGG RAYARA GOMES DE OLIVEIRA e comparar com a obra Bom Crioulo. 16/05 Tradução de 1 história do livro Ikom folk stories from Southern Nigeria. Leitura e discussão da história. 23/05 Textos do projeto de tradução de histórias Contra Hipocrisia colonial I: sejamos todxs contadorxs de histórias. - How Oghabi poisoned his friend Okpa and family, or Why a host should always eat first from the food which he gives to his guests
- How an Inkum woman abandoned one of her twins in the forest, and how it was saved by the hawk
- How Cannibals drove the People from Insofan Mountain to the Cross River (Ikom)
Contação e discussão das histórias. Essa atividade provavelmente será feita em uma sala do redondo das cênicas.
30/05 Textos do projeto de tradução de histórias Contra Hipocrisia colonial II: Contando histórias de ovelhas corujas e crocodilos. - The Story of The Lightening and the Thunder.
- Concerning the Hawk and the Owl
- The Story of the Drummer and the Alligator
Contação e discussão das histórias. Essa atividade provavelmente será feita em uma sala do redondo das cênicas.
06/06 Palestra: “Quem traduz um conto aumenta um ponto: uma análise de traduções de textos de Elphinstone Dayrell no Brasil” Assistir a palestra de Fabrício Henrique Meneghelli Cassilhas, comentar e discutir o processo de tradução de histórias e o lugar dessas histórias no curso de letras. 13/06 Textos do projeto de tradução de histórias Contra Hipocrisia colonial III: Histórias de mulheres, mortes e casamentos. - Of the Fat Woman who Melted Away
- Why Edidor killed her husband and her lover
- The story of the witch who tried to kill her husband or Why native dogs refuse to obey their Masters
Contação e discussão das histórias. Essa atividade provavelmente será feita em uma sala do redondo das cênicas.
27/06 Dissertação: “May Ayim e a tradução de poesia afrodiaspórica de língua alemã” Leitura e discussão de dois poemas da dissertação de Jessica Flavia Oliveira de Jesus. 04/07 Finalização do GEPET Leitura de um texto italiano, com tradução de graduandos, sobre a imigração de negros na Itália. Momento de refletir sobre o que foi estudado, produção escrita sobre o que foi aprendido e compartilhar as experiências através do diálogo
BIBLIOGRAFIA
AMADO, Jorge. Gabriela, cravo e canela: crônica de uma cidade do interior. 2ª ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.
CAMINHA, Alfredo. Bom-crioulo. São Paulo: Ática, 1995.
AZEVEDO, Aluísio. O mulato. São Paulo: Martins, 1964.
Megg – A margem que migra para o centro. Documentário de curta duração. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=7SKVe-lOITg> Acesso em 24/03/2019.
May Ayim e a tradução de poesia afrodiaspórica de língua alemã. Dísponivel em: < https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/193845> Acesso em : 26/03/2019.
Literatura negra, feminismo negro e tradução: uma entrevista com Conceição Evaristo. Disponivel em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/57055/37629> Acesso em : 26/03/2019.
OLIVEIRA, Megg Rayara Gomes de. O diabo em forma de gente: (r) existências de gays afeminados, viados e bichas pretas na educação. – Curitiba, 2017. Dísponivel em : <https://acervodigital.ufpr.br/bitstream/handle/1884/47605/R%20-%20T%20-%20MEGG%20RAYARA%20GOMES%20DE%20OLIVEIRA.pdf?sequence=1&isAllowed=y> Acesso em: 26/03/2019.
-
SELEÇÃO DE BOLSISTAS PET-LETRAS – EDITAL 02/2019/PET
INSCRIÇÕES HOMOLOGADAS, CLIQUE AQUI!
RESULTADO DA PRIMEIRA ETAPA, CLIQUE AQUI!
RESULTADO FINAL, CLIQUE AQUI!
O PET-Letras torna público o processo seletivo para preenchimento de 03 (três) vagas para bolsistas do Programa de Educação Tutorial. Podem se inscrever estudantes dos Cursos de Graduação em Letras da UFSC que tenham disponibilidade de 20 (vinte) horas semanais e que atendam aos requisitos apresentados no Edital 02/2019/PET.
Período de inscrição: 18h00min do dia 25 de março às 12h00min do dia 31 de março de 2019.
Divulgação das inscrições homologadas: 1° de abril de 2019, após as 18h00min nesta página.
Primeira etapa: 03 de abril de 2019 (sem a presença do candidato)
Resultado da primeira etapa: 03 de abril de 2019 após às 18h00min (divulgação de local e horário da segunda etapa).
Segunda Etapa: 05 de abril de 2019 (entrevista presencial).
Resultado Final: 08 de abril de 2019 às 18h00min nesta página.
Antes de se inscrever, leia atentamente o EDITAL 02/2019/PET (CLIQUE AQUI)
Conheça mais o PET-Letras, assista ao vídeo (legendas disponíveis).
-
RESULTADO DO SORTEIO PARA OS CURSOS DE LÍNGUAS – PET-Idiomas 2019.1
Para saber se foi sorteado, acesse abaixo o curso para o qual você se inscreveu e confira se seu nome está listado (as listas não estão em ordem alfabética). As aulas se iniciam na próxima semana no horário e salas indicadas (clique aqui para consultar).
1 – ALEMAO_NIVEL_1_-_SEXTAS_DAS_14H20_AS_16H
2 -ALEMAO_NIVEL_1_-_TERÇAS_DAS_18H30_AS_20H10
3 – ESPANHOL_CONVERSAÇÃO_-_TERÇAS_DAS_14H20_ÀS_16H00
4 – ESPANHOL_NÍVEL_2_-_QUARTAS_DAS_19H20_ÀS_21H00
5 – FRANCÊS_NIVEL_1_-_SEXTAS_DAS_08H10_DAS_09h50
6 – FRANCÊS_NIVEL_1_-_SEXTAS_DAS_12H20_DAS_14H00
7 – FRANCÊS_NIVEL_2_-_SEGUNDA_DAS_12H20_DAS_14H00
8 – INGLÊS_CONVERSAÇÃO_-_SEGUNDAS_DAS_08H10_ÀS_09H50
9 – INGLÊS_CONVERSAÇÃO_-_QUINTAS_DAS_14H20_ÀS_16H00
10 – INGLÊS_NÍVEL_1_-_SEXTAS_DAS_12H20_ÀS_14H00-1
11 – INGLÊS_NÍVEL_1_-_TERÇAS_DAS_12H20_ÀS_14H00
12 – INGLÊS_NÍVEL_2_-_TERÇAS_DAS_12H20_ÀS_14H00
13 – ITALIANO_CONVERSAÇÃO_-_SEGUNDAS_DAS_12H20_ÀS_14H00
14 – ITALIANO_NIVEL_1_-_SEXTAS_DAS_12H20_ÀS_14H00
15 – ITALIANO_NIVEL_1_-_TERÇAS_DAS_12H20_ÀS_14H00
16 – JAPONES_NÍVEL_1_-_QUARTAS_DAS_14H10_ÀS_15H50
17 – LIBRAS_NÍVEL_1_-_QUINTAS_DAS_12H20_ÀS_14H00
18 – PORTUGUÊS_PARA_ESTRANGEIROS_-_QUARTAS_DAS_12H20_ÀS_14H00
ATENÇÃO: A matrícula será realizada na primeira aula e o aluno deverá se comprometer a frequentar as aulas e concluir o curso, sob pena de não mais poder concorrer vagas em atividades promovidas pelas PET-Letras. Na primeira aula, será recolhida a contribuição de R$ 15,00 (quinze reais).
-
INSCRIÇÕES: CURSOS DE LÍNGUAS – PET-Idiomas 2019.1
Quer aprender uma nova língua ou aperfeiçoar suas habilidades comunicativas?
Então aproveite essa oportunidade: cursos gratuitos de diferentes línguas!
As inscrições do PET-Idiomas estão abertas das 18h00min do dia 19 de março de 2019 às 18h00min do dia 21 de março de 2019.
- As inscrições somente serão realizadas por meio do sistema de inscrições da UFSC no período indicado acima;
- Cada candidato poderá se inscrever em somente uma turma e cada turma terá o máximo de 20 alunos, com exceção das turmas de conversão que se limitam a 15 alunos;
- Os cursos são abertos a todos e todas e gratuitos. Entretanto, será solicitada uma contribuição de R$ 15,00 (quinze reais) para uso em materiais (cópias, pincéis, apagadores etc.);
- As vagas serão distribuídas por meio de sorteio e o aluno deverá verificar as listas das turmas que serão disponibilizados neste site na sexta-feira 22 de março;
- Durante a primeira semana de aulas, será realizada uma segunda chamada, caso haja desistências (será considerada desistência a ausência à primeira aula);
- As aulas tem início previsto para 25 de março de 2019 e término na primeira quinzena de julho de 2019;
- As turmas de conversação demandam habilidades de leitura, compreensão e expressão escrita e oral da língua;
- A matrícula será realizada na primeira aula e o aluno deverá se comprometer a frequentar as aulas e concluir o curso, sob pena de não mais poder concorrer vagas em atividades promovidas pelas PET-Letras;
- A certificação será concedida mediante 75% de frequência aos encontros e aproveitamento satisfatório, avaliado pelo professor.
Para conhecer a relação de turmas, com nível, horário e sala, clique aqui.
Escolha a língua e a turma e se inscreva, para fazer sua INSCRIÇÃO clique aqui! (a partir das 18h00 do dia 19-03)
ATENÇÃO: para as turmas de NÍVEL 2 e de CONVERSAÇÃO são necessários conhecimentos da língua. Caso você não os possua, se inscreva apenas para o nível 1. Veja abaixo a proposta de cada nível:
Nível 1
Ao final do curso, espera-se que o participante seja capaz de:
- compreender e utilizar algumas expressões do dia a dia, assim como frases simples relacionadas às necessidades imediatas, tais como fazer compras, entender e passar direções, dar informações pessoais simples etc.;
- apresentar-se ou apresentar outras pessoas, abordando assuntos gerais, tais como idade, formação, local onde vive, quem conhece, o que lhe pertence, etc. e responder esse tipo de questões;
- comunicar em situações correntes que apenas exijam trocas de informações simples e diretas sobre assuntos corriqueiros;
- interagir de maneira simples com falantes da língua, se eles falarem pausadamente e com clareza.
Nível 2
Ao final do curso, espera-se que o participante seja capaz de:
- compreender os pontos principais tratando-se de assuntos sobre trabalho, escola, lazer, etc.;
- lidar com situações que possam ocorrer em viagens, numa região onde a língua ensinada é falada;
- organizar textos simples (orais e escritos) coerentes sobre assuntos de seu interesse;
- relatar acontecimentos, experiências ou sonhos, bem como expressar desejos ou ambições e emitir opiniões simples sobre planos e projetos durante discussões.
Nível: conversação
Ao final do curso, espera-se que o participante seja capaz de:
- compreender as principais ideias de textos complexos que tratem de temas concretos, abstratos ou técnicos;
- comunicar com espontaneidade com um falante da língua de forma fluente e natural;
- exprimir-se de forma clara e detalhada sobre assuntos diversos, reconhecendo sentidos e ideias implícitas.
- emitir pontos de vista sobre questões atuais, apontando vantagens e as desvantagens em temas diversos.
Baseado em: Quadro comum Europeu de Referência para Línguas, escala global, traduzido para o português.
-
RESULTADO da Seleção de professor(a) voluntário(a) – EDITAL 01/2019/PET
Resultado da seleção com horários previstos das turmas, clique aqui.
Em breve, entraremos em contato com os selecionados para assinatura do Termo de Compromisso de Professor(a) Voluntário(a).
Agradecemos a todos e todas que participaram do processo seletivo e informamos que vocês serão convidados a participar do curso de formação de professores de línguas que será oferecido pelo PET-Letras em 2019.1 às quintas-feiras a tarde, das 13h30 às 16h00. Em breve, faremos contato por e-mail.
Registramos nossos agradecimentos especiais aos professores que aceitaram contribuir com o processo seletivo: Andrés Salas e Claúdio Oliveira (Espanhol); Cristiane Nascimento (Italiano), Hanna Beer, Fernando Parente e Vitória Tassara (Inglês).
Lembramos que o resultado final baseou-se também, como previsto no edital, na demanda que temos de oferecimento do idioma escolhido pelo candidato e na equivalência de sua disponibilidade para as aulas com a liberação de espaço físico no CCE.
Qualquer dúvida sobre o resultado do processo, favor entrar em contato conosco pelo e-mail. pet.letras@contato.ufsc.br
Tutor responsável: Prof. Dr. Carlos Henrique Rodrigues
Petianos envolvidos na seleção: Ananda Henn, Adriene Tomaz, Andréia Araújo, Nicole Rabello, Isadora Eifler, Isabela Spigolon e Tuan Peres
-
Seleção de professor(a) voluntário(a) – EDITAL 01/2019/PET
HOMOLOGAÇÃO – PET-Idiomas – Homolgação-1ª etapa
Você gostaria de ter uma experiência com o ensino de línguas?
Se sim, aproveite essa oportunidade!
Estão abertas as inscrições do processo seletivo para professores(as) voluntários(as) do PET-Idiomas para o primeiro semestre letivo de 2019. Podem se inscrever estudantes dos cursos de Graduação e de Pós-Graduação da UFSC ou demais interessados que atendam aos requisitos apresentados neste edital.
Edital PET-Idiomas 2019.1: Edital PET-Idiomas 2019.1
Período de inscrição: das 12h00min do dia 08 de março às 12h00min do dia 12 de março de 2019.
Formulário de inscrição: clique aqui
Conheça a experiência de alguns ex-professores do PET-Idiomas, assista ao vídeo (legenda disponível).
-
Cinédito Nelly et Monsieur Arnaud
Nós, do PET Letras estamos animados para convidar a todes para o primeiro Cine PET do ano! Temos um projeto saindo do forno para compartilhar com vocês, trata-se do CINÉDITO. Vamos exibir filmes de difícil acesso e que não possuem ainda legendas disponíveis no idioma brasileiro. As legendas são feitas por integrantes do PET a partir de um trabalho conjunto e criterioso de tradução e revisão para que possamos oferecer ao nosso público um bom resultado. O primeiro filme exibido será Nelly et monsieur Arnaud. Após a exibição teremos um momento para discutirmos aspectos do enredo assim como de tradução e legendagem.
Onde ? Na B.U, auditório Elke Hering.
Quando ? Dia 01 de novembro, quinta-feira.
Tá, mas que horas ? Às 18h30.Esperamos todes nesse dia especial!
#pracegover: Cartaz do projeto Cinédito. Fundo preto. Na parte superior esquerda, escrito em letras brancas, está as informações sobre a data e local: “01/10” e, logo abaixo, “BU – Auditório Elke Hering”. Centralizado há a palavra “Cinédito”, entre dois arabescos também de cor branca. No canto superior direito, o horário “18h30” e “PET Letras – filme+discussão”.
Em maior destaque no centro fica a foto do filme. Um homem branco e grisalho, vestindo terno cinza, conversa com uma mulher mais jovem, também branca, de cabelos castanhos presos e vestido preto. Os dois estão sentados em uma mesa de restaurante. É possível ver dois pratos brancos e quatro taças sobre a mesa. O homem fala algo para a mulher, que expressa um semblante atento à informação.
Abaixo, com o fundo branco e as letras pretas, estão os nomes “Emmanuelle Béart”, “Michel Serrault” e “Jean-Hugues Anglade” e em letras vermelhas e centralizadas, o nome do filme “NELLY et Mr. ARNAUD”. Com fonte menor e preta está a frase “Um filme de Claude Sautet”.
Bem próximo à margem, também centralizado e em cor vermelha, “Tradução inédita pelo PET Letras”. Nas margens laterais estão duas fitas de filme em preto e brancoUm breve resumo da obra:
-
Horário de Plantão especial para pagamento da matrícula PET Idiomas – 2ª Chamada
Seg. 20/08 Ter. 21/08 Qua. 22/08 09:00 Carol 09:30 Carol 10:00 Isadora Carol 10:30 Isadora Carol 11:00 Isadora 11:30 Isadora 12:00 Ananda, Andréia Ananda 12:30 Ananda, Andréia Ananda 13:00 Beatriz Andréia Ananda 13:30 Beatriz 14:00 Beatriz Ana Paula 14:30 Adriene Beatriz, Ana Paula 15:00 Adriene Beatriz, Tuan, Ana Paula 15:30 Adriene Beatriz, Tuan, Ana Paula 16:00 Adriene Beatriz, Tuan, Ana Paula 16:30 Adriene Tuan, Ana Paula 17:00 Adriene Tuan, Ana Paula 17:30 Tuan, Ana Paula 18:00 Nicole, Nicole, Carol, 18:30 Nicole, Carol, Andreia Nicole, Carol 19:00 Nicole, Carol, Andréia Nicole, Carol 19:30 Nicole, Carol, Andréia Nicole, Carol 20:00 Andréia Nicole 20:30 Nicole 21:00 Nicole -
Resultado do sorteio PET Idiomas 2018.2- 2ª chamada
Dizem que a esperança é a última que morre, né não?!?
Então confere aí se seu nome não saiu na segunda chamada… E não vacila mané, uma chance dessas bicho… As matrículas inciam às 13:00 do dia 20/08 e encerram no dia 22/08 (conferir horários de plantões!!!). Se não conseguir ir em um dos horários, pode mandar o coleguinha, amigo, prima, primo, mãe, pai, quem você quiser para pagar a taxinha para você, só não vai perder essa.Os que perderam as inscrições, matrículas ou nem sabem o que está acontecendo, ATENÇÃO!!! Ainda temos algumas turmas que não foram preenchidas, confere se o idioma que você quer não está nessa lista, essas vagas serão completadas por ordem de matrícula, então corre lá no PET (sala 221 – CCE A) no primeiro horário disponível para as matrículas (Conferir planilha de plantões dos dias 20, 21 e 22/08) e não desiste da gente.


